目前两名国青小将杨昌鹏、周燎正在英超劲旅博尔顿进行为期三周的试训。继昨天《天空体育》率先报道了这条消息以后,博尔顿官方网站以及多家英国主流体育媒体均对此事进行了跟踪报道,杨昌鹏和周燎甚至还简单的接受了当地媒体的采访。
博尔顿官网在首页显要位置以《中国克劳奇!!(Chinese Crouch!!)》为题对两名来自中国的试训球员给予了极大的关注,文中写道:“随着与中超球队武汉队合作的进一步深入,博尔顿已经邀请了两名来自该队的希望之星到英国进行为期一个月的试训,这两名球员分别是杨昌鹏和周燎。”或许是未能及时拿到这两名球员名字的准确译法,博尔顿方面将杨昌鹏的名字漏译了一个“n”(将Yang Changpeng译为Yang Chagpeng)。
随后博尔顿官网对两人进行了简要的介绍。“杨拥有6英尺9英寸的身高,他或许是世界上最高的职业足球运动员,他是中国20岁以下国家队的常备人选。作为一名强壮的中锋,他的踢法与英格兰国脚彼得-克劳奇非常类似。”
“周是一名强壮的中场球员,他在场上的位置感非常出色。另外,他曾经代表中国各级国少队参加过比赛,如今中国20岁以下国家队的教练组成员们正在密切关注着他的一举一动。”
最后博尔顿官介绍了杨昌鹏和周燎在英国的安排:“邀请这两名中国球员来英国试训,是博尔顿方面与武汉俱乐部合作的重要组成部分。他俩将与全队一同训练。在未来一个月里,这两个中国年轻人将是博尔顿的成员。”
而继《天空体育》以后,有多家英国体育媒体也对杨昌鹏和周燎的试训给予了足够的重视,《FOOTBALL365》以及《Teamtalk》均对此事给予了专门的报道。与博尔顿官网一样,这两家媒体在拼写两名中国球员的姓名时也出现了错误,唯一不同的是,博尔顿官网将杨昌鹏的名字搞错,而《FOOTBALL365》和《Teamtalk》则将周燎的名字译成了“Zhou Liaota”。
“博尔顿主帅阿勒戴斯承认,此番两名中国球员前来试训‘是俱乐部作出的一次尝试’,然而两名中国小将则表达了‘不放过任何机会’的决心。”杨昌鹏在接受《FOOTBALL365》记者采访时简单的说道:“我一直梦想着这一刻的到来,现在终于等到了这一天。”而周燎则对《Teamtalk》记者说道:“我太激动了,这是向欧洲高水平足球学习的一个天赐良机,当然我们也会在有限的时间里展示出自己的全部实力。”
腾讯体育将继续关注此事,并在第一时间为您送上相关报道。