华丽斑斓温州话:不好过 喝茶儿 过背亡

温州网 2018-12-28 09:43:08

  温州人把生病说成“不好过”;把吃药说成“喝茶儿”;把死亡说成“过背亡”。这些不吉利的事,用一种委婉的方式来表达。体现温州人一种文明得体、风趣幽默的言语表达能力。

  人吃五谷杂粮,难免生老病死。但是人们又往往忌讳“生病”“吃药”“死亡”这些词语。在一些场合说这些词语会显得不得体。有这么一个笑话:某人带小孩出席人家娒娒满月酒,父亲怕儿子说话闸门关不牢,就约定不许他说话。宴会一结束,儿子就同他父亲说,我都没说话啊,这娒娒“七日风”死了与我无关。当然童言无忌,但是说话委婉是一个人的修养。

  温州话里,把生病叫作“不好过”“不畅快”;小孩出麻疹叫“做客”,或者“做客客”。“做小客”指的是麻疹、“做大客”指的是天花;拉肚子叫“溏坑”;耳朵聋叫“耳朵背”,也有戏谑地叫“耳朵哈颓倒亡”。吃中药不好听,用“茶”字代替,为防止和喝红茶、绿茶混淆,加了个儿化;“喝茶儿”指的是吃中药。

  关于“死”古人就变个花样来说:天子死曰崩,诸侯死曰薨,士大夫死曰卒,士死曰不禄,僧尼死曰圆寂,当代为革命献身曰牺牲、就义。

  温州人关于死的说法,也很委婉。长辈去世了,子女文雅地说说“过背”。此说能找到出处。李密《陈情表》:生孩六月,慈父见背。通俗点的说法叫“走去爻”“人冇爻”,相当于“上西天”“殁”。当然温州话里也有直率的说法。别人家死了人,叫“人打倒”“打彭儿”“翘板儿”;似乎放肆了点。还有说“妆实爻”,乍听似乎有不死不足以平民愤的感觉。把人干掉,叫“逮渠做爻”,好像进入了黑社会。外地人一听就懂的说法,叫“断气”;外地人最听不懂的说法,叫“黄泥山里腌咸卵”,这温州话的来源是,过去人死了要掩埋在山上。浙南的山多黄泥土,死人埋在黄泥土里相当于黄泥腌咸鸭蛋。时下最流行的就是“挂了”,这绝对是最有新义的词语了,温州话里还没有。

  来源:温州晚报

  金城濠

温州新闻网全媒体矩阵

本文转自:温州网 66wz.com

N 编辑:诸葛之伊责任编辑:董晶亮 举报网络谣言和淫秽信息
拜尔口腔医院
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4