华丽斑斓温州话:带携和便带

温州网 2019-09-08 09:07:12

  携带和带携

  “张阁老当官带携地方人”,这句温州俗语是赞赏张阁老当官不忘老乡,有点儿苟富贵勿相忘的意思,或者理解为当官一任造福乡里。但是从现代的观念来看带携地方人这是搞裙带关系,属于不正之风是腐败的表现。时代不同了,也许理解不同,我不想深究。

  我对此俗语里的“带携”一词感兴趣。汉语里有“携带”一词,没有“带携”的说法。“携带”,一是随身带着的意思。《水浒传》第九二回:“凌振、解珍、解宝,领二百名军士,携带轰天子母大小号炮,如此前去。”魏巍《东方》第三部第二章:“为了省钱,两个人没有进饭铺,吃了点携带的干粮,喝了点凉水。”携带第二种解释是照顾,帮助。《二刻拍案惊奇》卷十六:“多谢携带。”

  温州话里的“带携”和普通话里“携带”第二种词义一致,就是词序颠倒了一下。

  “带携”就是“携带”的倒叙词。温州人还讲,“你钞票恁赚大,阿着带携弟兄们”;“该遍台风不大,冇损失,落雨有风带携大家人凉凉”;该起事干本来与我无关,结果替我阿带携着。

  带便和便带

  鼻涕流嘴里过——便带。这句温州歇后语,听起来有点肮脏相,倒是很形象表达这个动作。“便带”,顺便捎带的意思。“个物事你逮我便带带来。”普通话里是说“带便”。清李渔《慎鸾交·谲讽》:“下官带便经过,虽无地方之责,也要把民情土俗细问一番。”鲁迅《彷徨·孤独者》:“是上城来看你,带便玩玩的罢?”茅盾《霜叶红似二月花》:“良材也上岸去舒散筋骨,带便想打听自家村里的情形。”“你着出差杭州,带便逮我买件丝绸衬衫。”

  温州话里的“便带”应该是普通话里的“带便”的倒叙词。说起温州话里的倒叙词,人们津津乐道什么拖鞋说成鞋拖、砧板说成板砧、生江蟹说成江蟹生、格外好说成外格好等等。这些大都是名词、副词。岂不知动词也有倒着说的。

  来源:温州晚报

  □金城濠

温州新闻网全媒体矩阵

本文转自:温州网 66wz.com

N 编辑:诸葛之伊责任编辑:董晶亮 举报网络谣言和淫秽信息
拜尔口腔医院
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4