韩媒解读中国新造词“都敏俊xi”

2014年03月13日 14:21:22来源:人民网-国际频道查看评论
核心提示:

  人民网首尔3月13日电(黄海燕)韩国SBS电视台热播剧《来自星星的你》虽然已经结束,但剧中男主角都敏俊(金秀贤饰)在中国的影响力依然很大,甚至出现了新造词“都敏俊xi”。韩国媒体对这一新造词进行了一番解读。

  韩国《eNEWS24》报道称,在中国国内引领韩流热潮的演员金秀贤被粉丝们尊称为“都敏俊xi”。中国的报纸及媒体上直接使用“都敏俊xi”,甚至在中国的最大网站“百度”搜索引擎中输入“都敏俊”时,都会自动出现“都敏俊xi”这一关键词。还有很多人疑问“xi”在韩国究竟是什么意思,目前网友最满意的答复为“在韩国名字后面加xi就像中国叫某某先生,某某小姐一样,一般不熟悉的人不会直呼其名”。

  报道称,“都敏俊xi”这类新造词在海外的出现,是自2002年日本粉丝将《冬季恋歌》中的裴勇俊尊称为“勇样(yong sama)”后的首例。

本文转自:温州网

N作者: |编辑: 温网编辑|责任编辑: 黄作敏

请您文明上网、理性发言,并遵守相关规定。网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明温州网立场。

友荐云推荐