温州概览添加到iGoogle收藏本页在线投稿

《唐山大地震》受质疑 主创:开播时间早定好

2013年05月08日 11:48:48来源:东南早报查看评论手机看新闻字体:
核心提示:

  唐山大地震

  电视剧版《唐山大地震》从5月3日在河北、山东、辽宁、湖北四大卫视播出以来,收视率一路走高。据CSM数据显示,5月6日《唐山大地震》以0.817的收视率,开播四天便超越《新编辑部故事》。《唐山大地震》的热播,也引发了普通观众对该剧的一场全方位大讨论:唐山人民为什么全说起了普通话,只有一个龙套医生保住家乡口音;剧中对地震的表现略显做作,特别是李元妮像女超人一样毫发无伤地穿梭在山崩地裂中;四川雅安刚刚发生地震,剧集为何在伤口上撒盐?面对众多质疑,剧集的主创一一给出回应。

  □早报记者张博

  放弃唐山语遭网友吐槽

  回应:普通话是最好选择

  在电视剧版播出之后,许多追看的观众提出了质疑:“为什么唐山人民统一说普通话了,地方色彩浓郁的唐山话哪里去了?”面对观众这样的疑问,电视剧版《唐山大地震》的导演姚晓峰表示,有电影版全篇使用唐山话作为对白,而电视剧版却没有使用,由于先入为主,早就想到观众会有这样的反应。

  姚晓峰回应称,主角说普通话是经过多方衡量后做出的最好选择!“首先,从创作的角度来讲,一部电视剧每个主演要分担的台词是电影版演员的十几倍甚至几十倍,电影版可以对演员进行方言‘急训’来实现,但电视剧这么大的台词量,让主演在短时间内熟练掌握完全不现实,陈小艺一个人就有几万字的台词量,让演员磕磕绊绊地说着半吊子唐山话更不好;从观众的接受度来讲,电视剧是面向全国各地区电视观众,综合考虑到不同地域、不同文化程度观众的接受度,使用普通话是最容易被接受的;另外,总局也有相关的指导意见,不鼓励在电视剧中使用方言作为主要语言”。

  细节有瑕疵灾难场面做作

  回应:特效来自影版李元妮不能死

  有观众表示,电视剧版《唐山大地震》虽然在宏观叙事的铺排上做足工夫,但有些细节之处的处理用力过猛或者过于草率。第二集大地震来临,碰巧在院子里洗脸的李元妮,面对突如其来的晃动先是一阵错愕,被晃倒在地后定了定神,才意识到一双儿女还在屋里熟睡,于是在天旋地转中迅速爬上了小楼……有网友反问,“瞬间的天崩地裂,大块残垣瓦砾从空中落下,怎么李元妮变成了金刚铁骨,竟能顺利地爬上二楼,楼层瞬间夷为平地后,她竟还能毫发无损地出现在废墟上?”对于观众提出的“李元妮是女超人”的疑问,导演姚晓峰认为这样的质疑有点“较真”了,“这种‘开了外挂的毫发无损’确实离现实有一段距离,但生活与艺术本就不在一个思维层面,艺术化的人物难免存在生活化的瑕疵”。

  至于剧中很多场面观众看着有些眼熟,导演姚晓峰表示,剧版中地震特技素材来自电影版中因为时间和剧情限制而没有使用过的,所以观众在看的时候难免觉得有些眼熟。

  震后开播被批“伤口上撒盐”

  回应:冤枉!开播时间去年已定好

  四川雅安地震,电视剧版《唐山大地震》“恰巧”在此时播出,一时间被推到风口浪尖,有情绪激动的观众指责电视剧版《唐山大地震》在这个节骨眼上播出是往灾区人民的伤口上撒盐。

  对于网友这样的责难,制片人庄立奇大呼冤枉,“这是天大的误会,首先作为我们制片方是无法决定播出时间,况且5月3日这个播出时间排期早在去年就已经确定了下来,四家卫视再统一调整播出时间,这是一件非常浩大的工程”。庄立奇表示,“其实,灾难只是背景,关注的是重建与希望”。

转发到:搜狐微博 开心网 人人网 豆瓣 新浪微博 温网微博 腾讯微博 网易微博

关键词:唐山大|大地震|电视剧


编辑: 温网娱乐

请您文明上网、理性发言并遵守相关规定,在注册后发表评论。

评论区

  • 用户名:
  • 密码:
  • 验证码:
  • 注册
在线投稿新闻热线:0577-88817266全文浏览打印复制网址,分享给朋友关闭
载入中……