温州方言地图:温州方言种类多差异大为全国之最
核心提示:温州是个多方言地区,种类之多,差异之大,可谓全国之最。
温州网讯 别说外人听不懂温州话,即便是同样生活在温州地区的居民,也未必都能听懂各县(市、区)的方言。由于山水阻隔,交通不便,温州各地所使用的交流语言亦是大相径庭,所谓“相隔一盆草,说话不知道”。即便都是说温州话,也会因为地域的不同而存在差异。
温州方言研究专家沈克成表示,温州是个多方言地区,种类之多,差异之大,可谓全国之最。
温州方言众多,并非温州人说的便是“温州话”
温州地方方言众多,主要有瓯语、闽语、蛮话(蛮讲)、畲客话,此外还有金乡话、大荆话和罗阳话等。
许多人认为,温州人说的都是温州话,其实广泛认为的温州话是瓯语的俗称。瓯语又以温州市区为代表,其中包括永嘉、瑞安、乐清、苍南、泰顺、文成等地。瓯语大致分布在瓯江下游、飞云江和鳌江流域,并非整个温州地区的人说的都是瓯语。该语系分布北至乐清大荆,南抵苍南北部,东起洞头大门岛,西至青田温溪一带。
而苍南县中部、西部和南部,平阳县鳌江中上游山谷地区和东南沿海地区,泰顺县的东南部,洞头县大部和瑞安市小部以及文成县东南角均是闽语区,通行语为闽语,当地人称为“福建话”,属于闽语的闽南话系统。为了区别于福建南部的闽南话,上述地区的闽语统称为“浙南闽语”。在明末清初时期,大量的福建移民进入浙南地区,并带来了他们的方言,在与当地居民的融合中形成了浙南闽语。
蛮话是苍南县的一种土话,蛮讲则是泰顺县的一种土话。这两种语言被认为是土著语,沈克成认为很有可能是吴语与古越语融合后产生的一种特殊吴语。蛮话主要分布在苍南县东部沿海地区,蛮讲则分布在泰顺县中部、南部和西部地区。
畲客话也叫畲语,是市内畲族使用的汉语方言,属于客家话系统。畲族的居住方式具有“小集中、大分散”的特点,畲客话分布在苍南、泰顺、文成、平阳等畲族居住区。
由于山水阻隔,各地区瓯语音调均有差异
“十里不同音”是全国方言的特征,由于受山水阻隔,古时交通不便,瓯语的内部一致性较强,各地能相互通语,但也有一定差异。大致以瓯海、瑞安为界划分为南北两区,且瓯语在各县(市、区)的腔调也均不同。
据多名语言专家、学者研究发现,虽然瓯语以温州城区为代表,但由于城区为温州的政治、文化中心,故受外来文化和语言的影响,导致城区的温州话反而不是十足的纯正。沈克成对瑞安话偏爱有加,认为其是保留最纯正古老的瓯语,是瓯语里的“吴侬软语”。
据了解,早时温州城区虽然很小,但城西和城东的温州话各带有腔调。与鹿城最近的瓯海区和龙湾区在古时分别被称为上河乡和下河乡。由于西边临近山区,彼时经济较为落后,故受当时城区方言的影响较大,但也有所区别,说话带有舔舌音。而龙湾永强一带因靠近梅头,梅头早期划属于瑞安,且经济较为发达,导致龙湾话受瑞安话影响较大。
由于受山水阻隔,距离城区较远,乐清、平阳、文成、泰顺等地区的温州话则与城区温州话有了较大出入。由于古时交通不便,许多“老温州”一辈子都没渡过瓯江,一江之隔也让语言渐渐出现不同。乐清话和温州市区话差异也逐渐变大,但是永嘉自古与温州市区同属于一个县,交流密切,永嘉南部的语言变化反而不大;文成县大峃等镇虽说温州话,但由于地处山区,交流往往要靠喊才能听得到,故久而久之文成话声调便总是上扬。
抗倭驻军留守,形成温州两大方言岛
苍南县闽语区中有两个吴语方言岛:一是处在蛮话区与浙南闽语区之间的金乡镇,其居民为明初金乡卫驻军后裔,所说语言属北吴语太湖片兼许多官话特征。另外一个则是南端浙闽界上的蒲城,也是一个古戍所,城内居民说的是南吴语东瓯片的蒲门话。
金乡镇为明朝浙南沿海军事重镇,称之为“瓯郡之边疆,昆阳之要隘”。如今的金乡话便是当时驻城御倭官兵流传下来的话。当时驻军主要来自浙江北部和苏皖江淮地区,他们长期留守,并且繁衍后代。久而久之,金乡话便成为一个北部吴语夹杂当时官话成分的混合型语言。到了明末清初,大量福建移民进入浙南地区,使金乡又处于闽语的包围之中。如今的金乡,其方言话既像半官话,又接近闽南话,并兼有吴语特征,可算是典型的方言岛。
蒲壮所城位于苍南县境内,是我国保存较为完整的一座明代抗倭名城,现为全国重点文保单位。而城内无论老人还是小孩,均是操一口祖传且外人听不懂的方言。蒲城历史上乃兵家重地,戍守的将士主要来自浙北和苏南,而当时规定,守城者只能与城内女子成婚,守城将士后裔与后来闽南移民后裔共同居住,各地方言交汇磨合,形成了蒲城特殊的方言。
本文转自:温州网
请您文明上网、理性发言,并遵守相关规定。网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明温州网立场。